sábado, 30 de agosto de 2008

musa 2001



musa
tatiana grinberg

esparramada pelo chão a musa não tem forma precisa, tem dimensões variáveis, metamorfoseia-se continuamente, revira a superfície dentro/fora. é uma massa branca leitosa de memória curta que ao ser manipulada guarda por alguns segundos a textura, a forma do que a toca. sua densidade fluida não deixa que o contato passe de uma impressão efêmera, mas o fato de não ser perene não apaga as modificações ocorridas - sobra a memória do outro, do corpo que se aproxima e troca calor, sobra uma massa de índices misturados.


muse

poured on the floor muse doesn’t have a particular shape and its dimensions vary, it metamorphoses itself continuously, turning insideout its ever-changing surface. It is a milky gel of slippery memory, which holds for a few seconds the texture or form of what touches it. because of its fluid density this contact is nothing more than an ephemeral imprint, bur the fact that it is not permanent, doesn’t remove the modifications occurred - it remains the other’s memory, the memory of the body that approached and exchanged heat, there is a left over of mixed indexes.

Nenhum comentário: